Le parler chablaisien (dimanche, 31 mai 2015)
Á l'épicerie :
" Bonsoir madame, pouvez-vous me plier cette bouteille? Il est déjà 6 heures, je vais la remiser avant de me réduire".
"Bonsoir madame, pouvez-vous envelopper de papier cette bouteille? Il est déjà 6 heures, je vais la déposer (dans ma réserve) avant de rentrer à la maison."
*
Á la messe (vécu):
Chant à la Vierge Marie:
"Chez nous soyez Reine,
Nous sommes à vous,
Régnez en souveraine,
Chez nous, chez nous,
Soyez la Madone
Qu'on prie (prille en chablaisien) à genoux,
Qui sourit et pardonne,
Chez nous, chez nououous..."
Bernard, à l'harmonium, était ravi chaque fois que ce chant était entonné, persuadé que toute l'assemblée, en chantant "chez nous", pensait "dans notre maison". En effet, en chablaisien, "chez nous" signifie "dans notre maison".
Exemple: " J'ai passé tout l'jour après travailler par là-bas à travers, j'rentre chez nous!"
Notons que les Irlandais disent à peu près la même chose:
" I have been after working all day up above around..."
Jean-Michel Lacroix
23:01 | Lien permanent | Commentaires (0) | Imprimer |